- Пётр, ты будешь зваться Колоссом, потому что ты такой большой и могучий. Генри, тебе мы даём прозвище "Зверь", потому что у тебя звериное телосложение, не обижайся, придётся. Ороро, ты будешь Шторм, ну понимаешь погодные явления, все дела. Скотт, а ты теперь Циклоп, это сложно объяснить, у тебя конечно два глаза, но с ними есть некоторая лазерная проблема, поэтому будем считать, что у тебя глаз всего один. А ты, Джинна, ты будешь Марвел. Не спрашивай, что это значит и как это связано с твоими силами, ты просто Марвел, в честь издательства, в котором выпускаются комиксы со всеми нами.
Всё это напоминает мне шутку Акра. Он обозревал комиксы про Ultimate Человека-Паука. Там Отто Октавиус, он же Доктор Осьминог, приходит в себя в неком исследовательском институте и вопрошает у докторов-учёных:
"Почему вы зовёте меня Доктором Октопусом?"
И собственно шутка Акры заключалась в том, что это весьма резонный вопрос. Для среднестатистического русского читателя комиксов словосочетание "Доктор Октопус" должно казаться чем-то бессмысленным. И если вы переводите Зелёного Гоблина, Человека-Паука, то что вам мешает заменить "Доктора Октопуса" на "Доктора Осьминога"?
- Меня зовут доктор Октавиус. Почему вы зовёте меня доктором Октопусом? Что за странная любовь к бессмысленному коверканью фамилий?
Вообще, я, конечно же, сильно исковеркал Акра. И потому пощу ссылку на видео.
www.youtube.com/watch?v=ySHLP9LlLfI